第肆章 助詞

 「助詞」是日本-琉球語系中的一個文法特色,主要接在體言之後,表示動詞與名詞之間的關係。助詞既沒有型態上的變化,有些也沒有實質上的詞意。與那國語的助詞和日文存在一定的相似度,但其中也有許多同形異義詞。

助詞

用法

例句

所有格標示

 

*以下名詞不需搭配「」來表示所有格:

あぶ = 奶奶;祖母

あさ = 爺爺;祖父

いや = 爸爸;父親

しんし = 老師

*」可用在人名後也可以省略不寫:

まさひろむぬ = 真寬的東西

あつこぬむぬ = 敦子的東西

かぬっとぅぬな。(那一個人的名字。)

むらどぅーぬ うやんた。(村中的各位。)

だまとぅぬ しがた。(日本的生活。)

んき

1. 搭配特定動詞使用 (動作的對象)

2. 朝著目的地,即某個方向/地方或往某個方向/地方移動

*如果問句中有像是「んま」的疑問詞,後面的動詞可省略不寫。

3. 命令句的與格(同「)

*注意: … + -んき = …んき (不得同時出現兩個)

1. かぬっとぅんきんどぅん。(我要告訴那一個人。)

かりんきとぅらん。(給他。)

2. んまんき(わるか°)(上哪去?)

なはんき(ひるん)(要去那霸市。)

はたぎんきむぬくいびるん。(去田裡種作物。)

3. あがみんき/し かがみるん。(讓小孩寫。)

でぃ

1. 經由、穿過、過

1. くまでぃかまんきあいぐん。(經由這裡走到那裡。)

はちぬかまでぃひり。(穿過橋的另一端。)

うまでぃひゅるとぅどぅてぃ。(據說他行經這裡。)

までぃ

1. 一直到某一個時間點 (持續的動作)

2. 在某個時間點之前

*當「までぃ」和助詞「ん」用在一起時,可以表示極限。

いてぃまでぃん = 永遠 (無論何時)

んままでぃん = 到處 (無論何處)

みとぅてぃんきや にちすばがら にちすばる までぃどぅ ひー。

とぅがまでぃや びらりる はでい。(10號以前應該要被種植。)

1. 動作發生的地點

2. 時間

3. 在什麼地方

4. (連體形) 僅有、只

1. みしやにくん。(在商店裡購物。)

うんながにうぐん。(在海中游泳。)

2. うぬばすに (那個時候)

3. だにぶん。(待在家。)

4. とぅらりるに とぅり。(只拿能拿的。)

んだか° っつるに たみり。(只告訴我你知道的。)

/った

1. 一直到 (某個動作發生)

*/った」前的動詞要是連體形。

2. 表示程度或限度

1. どぅーあぎるたにんだにぬたん。(直到天亮都不能睡。)

たりるったにるん。(煮到它軟。)

2. ってぃか゜あか゜るたん はたらてぃどぅぶる。(一直工作直到月亮升起。)

どぅなんちまたひるん。(一直到與那國島。)

3. ちんでぃるっただましどぅある。(痛到像流血一樣。)

くんにいるっただましどぅある。(痛到這種程度。)

1. 用什麼方法? 透過什麼手段?

2. 材料

3. (Inclusive)

4. 媒介

5. 獨自

6. 命令句的與格 (同「んき)

7. 花費時間

1. くぬみしんうん。(用眼睛看。)

2. はぐやきーしどぅっくる。(箱子是木製的。)

3. うやんたしんにたん。(大家都看到了,包括我。)

うやんたやんにたん。(大家都看到了,除了我。)

4. くぬ どぅだや かでぃしどぅ ぶり ゆー。(這樹枝被風吹斷。)

5. どぅし (獨自/自己一個人)

6. あがみんき/し かがみるん。(讓小孩寫。)

7. まーとぅてぃしどぅしまる。(再一個月就會結束。)

ばぎん

1. 一直到某一個時間點 (持續的動作)

2. 某一個時間點之前,表截止或期限

*「ばぎんしや」和前面提到的「までぃや」可以互相代換。

 

3. 表示動作最終到達的空間;到

3.

*當「ばぎん」和助詞「ん」用在一起時,可以表示極限。

いてぃばぎん = 永遠 (無論何時)

んまばぎん = 到處 (無論何處)

1. ないばぎんぬくとぅ、あるまんか、ぶーる、はなしっつぁりるん。(至今為止的事情,據實,全部說出來。)

2. にんさびてぃんくでぃばぎんしやかいしくん。(最晚九點回來。)

うばぎん (到目前為止)

2. かまがらくまんきばぎんあいぐん。(從對向/那邊走,一直到這裡。)

3. うばぎん すむてぃなー。(這也是書嗎?)

うばぎん (這個也)

がら

1. 時間的起點:

2. 空間的起點:

1. とぅがからどぅぐにてぃぬあいだ。(10號到15號這段時間。)

ないがら (從現在開始)

すーやとぅむてぃがらむらみく°いてい、…。 (從早上開始周遊村子,)

2. がっくがらどぅする。(從學校來。)

きがらんぐりうてぃるん。(從樹上滑落。)

んた

1. (人稱) 複數標記

2. (名詞) 等等、諸如此類

1. なみなみわるうやんたうとぅだんたあがみんた。(有諸位家長、兄弟姊妹與小孩。)

2. さぎんた。(像是酒類。/酒等等。)

敦子んた。 (敦子他們幾個。)

とぅ

1. (列舉所有事物) 和、同

1. どぅちとぅひるん。(和朋友去。)

うやびとぅちむ。(上和下。)

ばがい

1.

1. えんぴつばがいどぅある(我只有鉛筆。)

うんなやなはんきばがいどぅひたる。(我去沖繩的時候只有去那霸市。)

あがみんたばがいどぅ(只有孩子們。)

んに

1. 像、按照

1. うんに。(像這樣。/用這方法。)

んでぃ

1. (引用助詞)



*「んでぃ」常和以下動詞搭配使用:

んどぅん (說、告訴 (1D)) (在口語中可以省略)

はなん (說、聊天 (3A))

うむん (想、認為 (2B))

かんがるん (思考、想、準備 (2A))

かぐん ((1B))

くんどぅんでぃるん (生氣、責罵 (5A))

むたくん (責罵 (5A))

*「んでぃ」經常出現在昔話中,用來引述一段故事。

 

2. 身為、作為

 

1. ないかでぃくんでぃ。((據說)暴風要來了。)

どぅなんむぬいぬ「日本」やだまとぅんでぃんどぅん。(與那國語的「日本」叫做「大和」。)

「日本」やどぅなんむぬいしぬんでぃんでぃわるか°。(與那國語的「日本」叫做什麼?)

だまとぅんでぃ(んどぅん)(它叫做「だまとぅ」。)

2. うか゚んさたやー、たいは んか゚んながる どぅぐるんでぃうとぅたがん。(如果運氣好的話,作為觀望臺灣的地方,這裡非常有名。)

1. 「や」是主題標示,而前面的名詞就是整句話的主題。主題可以作為實際上的主詞,但一定要是接受訊息者已知的訊息抑或是先前提及過的事物「や」後則是對主題說明的句子。

 *「や」可以用在已知的訊息或對象,而這種情況通常會出現在問答句:

: たーがん ならぬん。(沒人會嗎?)

: あぬや ならぬん。(我不會。)

*當「や」和助詞「」相併時,「」會取代「や」。

*「や」時常會出現在一些否定句中的動詞前面,加強該動詞的語氣。

たがるむぬやかにぬん。(不能買貴的東西。)

*にや的用法:

どぅなんちまにや、んかちむぬがたい どぅ わる。(與那國島有傳說。)

為與那國島做說明。島上有甚麼呢? 我們直接將「在與那國島」變成主題,並對其做解釋。

どぅなんちまにたてぃきぶん。(我住在與那國島。)

住和地方是有直接關聯。

1. あぬやしんしどぅないぶる。(我是老師。)

ぬーや… (昨天…)

うんたてぃんたや かんたてぃんや ぶる あびるな。(你有邀請這些全部的人和那些全部的人嗎?)

2. うまがらかまんきひるんすやたや。(是誰從這裡走到那裡?)

 

(參見「ばぎん)

1. 也、都

2. + 否定

3.  (只列舉部分事物) 和 

1. あぬんひるかや。(我是否也該去?)

まいんきんっついんきん がんみるん。(往前彎也往後彎。)

2. たーんぶらぬん。(一個人也沒有。)

うんかりんならぬん。(我甚麼都不會做。)

3. いーん さん うやしてぃわり。(來碗飯和一杯茶。)

ばん

(需搭配動詞連體形) 縱使;縱然

かぐばんかがぬばんんさん。(不管有沒有寫都好。)

あるばん

縱使/就算也、不管

ぬんでぃ あるばん んでぃ。(不管你說什麼。)

んみ あるばん あん。(不管是哪裡。)

てぃーち あるばん んさん。(就算一個也好。)

うみや ぬあるばん みぬん。(這裡什麼也沒有。)

いち あるばん (不管甚麼時候)

たんあるばん (不管誰;無論是誰)

っか

1. 比起;比

*「っかん」和「っか」的差別在於「っかん」比較斷然有力。

北海道かひさん。(比北海道冷。)

北海道っかんひさん。(比北海道還要冷。/甚至比北海道冷。)

 

1. にんぎんっかんまいさん。(比人還要大。)

どぅなんぬなちっかんあっつぁん。(比與那國島的夏天還要熱。)

東京にたてぃきたるばすっかまいさんど。(東京比我之前在那裡生活的時候還要更大。)

東京にたてぃきるんすっかんさん。(比起住在東京還好。)

東京タワーっかん台北101か°どぅたかる。(臺北一零一比東京鐵塔還要高。)

台北101や東京タワーっかたかん。(臺北一零一比東京鐵塔還要高。)

1. 後接其他助詞來構成準體言 (可用於動詞的任何時態)

東京にたてぃきるんすっかんさん。(比起住在東京還好。)

びんきょーきるんすやむちかさん。(學習很困難。)

まいっくるんすや むちかさたん。(種米很難。)

また んでぃむら んでぃ なー っきゃんすや、(之所以比川村掛有這名字是)

かぐんすやかがぬんきどぅまっちゃる。(不寫比起寫還好。) (參見: 未然形)

むぬ

1. 準體住詞,需接在動詞去掉結尾「-ん」後

*むぬ」直譯為「事物」或「東西」,它通常用於補充說明一個動詞,也可以搭配「あん」,表示確實、的確、有這樣的事或本來就該這樣做。

* 這種句子有時包含一些未知的情況或不確定的情況。如例句一隱涉有其它非官方或民間的表記方法,只是還沒有一套廣為人知的系統。

 

うみかぐむぬあん。(有東西寫。)

かぐむぬとぅどぅむむぬか°あん。(有事情做、有東西讀。)

ぬあるばん んどぅむぬや みぬかやー。(有話要說嗎?)

ぐとぅ

1. 表經驗

*ぐとぅ」前須放連體形,而後接動詞「あん」

ってぃたるぐとぅあらぬん。(從來沒有聽過。)

どぅぬどぅし んにたるぐとぅや あらぬん。(我從來沒有自己一個人看過。)

ゆー

1. 是吧

2. (求關注的強調語氣)

1. うぬゆー。(是這個,對吧?)

2. はなしどぅあいぶるゆー。(故事是這樣的。)

/どー

強調自己的判斷或主張。

 

為了表示謙虛和體諒別人, 在與人相處時, 總是要用這個強意的 「どー」來否定自己的相對優勢和對方的相對劣勢。

 

對於對方應該做的事情進行告知, 對於對方沒有注意到的事情進行提醒、勸告。根據彼此的關系, 甚至命令、或者進行責難。

いんどー。

あらぬんどー。(不是哦。)

くんにどー。(就像這樣子。/就按照這樣做。)

あぬやばちらぬんどー。(我不會忘記的。)

1. (強調) 受格

2. 問句標示表示有多種選擇。與那國語沒有「哪一個」或「哪一位」的對應詞因此在選擇性的情境會使用「ば」。

*「ば」通常不能和「どぅ」一起使用,除了以下情況:

「たばどぅ」= ?

ぬばどぅ= 甚麼?

1. いゆばかんど。(買一條魚。)

2. ぬーき んでぃ たば。(發生了甚麼事情?/是誰?)